A Dirty Job 脫線死神的鬼差事
四月 14th, 2008 by Melody
Technorati 的標籤:christophermoore,unlavorosporco,elliotedizioni,booktrailer,bookpromo
書名:
A Dirty Job (英文版)
Un LAVORO SPORCO (義大利文版)
脫線死神的鬼差事 (中文版)
作者:
出版社:
William Morrow (英文版)
Elliot Edizioni (義大利文版)
高寶國際有限公司 (中文版)
ISBN:0060590270 (英文版)
ISBN:978-986-185-1(中文版)
就是這張華麗又饒富黑色趣味的封面,吸引我衝動買下了這本翻譯小說,之前我讀過的翻譯小說僅僅限於出租書店租來的羅曼史小說,即使風靡世界的哈利波特都沒能激起我的閱讀慾以及購買慾。抱著收藏的想法,對小說當然就沒抱任何希望,儘管是書評裡介紹這本小說不是但美國暢銷書,還曾獲2006年鵝毛筆獎最佳大眾小說,至今已賣出13國版權,並正籌拍電影中。沒想到一開始看我就著了迷,對了我的味兒。荒誕離奇的劇情彌補了對倪匡科幻小說失望已久的缺口,劇情對白像封面一樣處處流露著黑色的幽默與紅色的高潮,看的我不斷狂笑得像個神經病。博客來把它歸類為”幽默/諷喻小說”貼切至極
煩悶嗎?想死嗎?趕快來看看這本充滿古怪的小說吧!!![]()
故事大綱:
查理.艾舍是個再普通不過的男人。運氣有點背、稍微神經質、還有輕微的憂鬱傾向。他是一般人所稱的「小男人」:那種一輩子小心翼翼、忠貞不渝的傢伙——你知道,當女孩兒被高大強壯的大男人拋棄,他們總是守候在一旁、悉心照料她們的心靈創傷。
但查理也很幸運。他在舊金山市中心有房子、經營二手舊貨店,還有兩名忠誠但有點古怪的職員協助他處理店務。他娶了一名開朗、漂亮的金髮美女——瑞秋,她愛他的平凡,即將產下他倆的第一個孩子。
查理是個稱職的小男人——直到女兒蘇菲呱呱墜地那一天為止。為了迎接小生命,他筋疲力竭;返家休息前,他看見一名穿薄荷綠衣的男人站在瑞秋床邊——此人宣稱應該沒有人能夠看見他,但查理看見了。從那一刻起,他的人生開始走樣……
他身邊的人開始莫名其妙猝死,大烏鴉賴在他家樓上;無論走到哪兒,似乎都會聽見地底的邪惡妖怪對他低喃耳語。還有,床頭櫃上的記事本也開始出現奇怪的名字,當他還來不及搞清楚這些人是何方神聖,他們已一一魂歸西天。看來,查理.艾舍多了一份新工作,而且還是令人極不愉快又非常必要的差事:死神。嘿,這工作真是吃力不討好,但總要有人做吧。
超Q宣傳動畫,義大利出版社實在用心, 相信再義大利一定也會暢銷的
【關於作者】
克里斯多福.摩爾Christopher Moore
1957年生於美國俄亥俄州,父親為高速公路巡警,母親在百貨公司擔任售貨員。大學時就讀俄亥俄州立大學及布魯克斯攝影學院。19歲時搬到加州,曾做過屋頂修葺工、雜貨店店員、旅館夜間稽核員、保險經紀人、服務生、攝影師、搖滾樂DJ。1992年出版第一部作品《Practical Demonkeeping》,著名作品有《Fluke》(《紐約時報》暢銷小說)、《Lamb》(文學小說暢銷排行榜第一名)、《笨天使的聖誕節》(The Stupidest Angel,獲2005年鵝毛筆獎最佳奇幻恐怖小說),《脫線死神的鬼差事》是他的第九部作品,獲2006年鵝毛筆獎最佳大眾小說,至今已賣出13國版權,並正籌拍電影中,由哈利波特1、2集導演克里斯哥倫布執導。
2003年遷至夏威夷,聞暇時喜歡獨木舟活動、水肺潛水、攝影、灰墨繪畫。現居住於夏威夷和舊金山兩地。他歡迎讀者來信:BSFiends@aol.com。



